POESIA IMPORTADA.TRADUCCION POETICA
-5%

POESIA IMPORTADA.TRADUCCION POETICA

SIN AUTOR

15,63 €
14,85 €
IVA incluido
No disponible
Editorial:
ENLACE
Año de edición:
2000
ISBN:
978-84-8240-038-9
Páginas:
315
Encuadernación:
Otros
Colección:
UNIVERSIDADES DE ANDALUCIA
15,63 €
14,85 €
IVA incluido
No disponible
Añadir a favoritos

En el fin de siglo español se establece un canon duradero para la recepción de la literatura europea. A partir de entonces la traducción anda estrechamente ligada a la crítica en manos de Cansinos, Diéz-Canedo o Guillermo de Torre. Por otro lado la importación de modelos extranjeros la relectura de la tradición poética española son fenómenos difícilmente separables.
Poesía importada estudia, desde el fin de siglo a la década de los treinta, las normas españolas de traducción poética, unas normas que evolucionan desde el código literario modernista, instituido como intertexto internacional, hasta el injerto en dicho código de las novedades de las vanguardias.
Se trata, pues, de un conjunto de calas en la manera de traducir, y en la recepción de la poesía extranjera, que contribuyen a la definición de la "modernidad literaria" en España.

Artículos relacionados